Menú Principal
Este sitio utiliza cookies propias y de terceros. Si contina navegando consideramos que acepta el uso de cookies. OK Ms Informacin.

¿Os parece malo el doblaje de RockNRolla?

Iniciado por Xarku_Belial, 09 de Julio de 2009, 10:17:03 AM

Tema anterior - Siguiente tema

Xarku_Belial

[youtube=425,350]ailAT-4gjFQ[/youtube]

Supongo que alguno ya la habrá visto. A mí me parece bastante bueno, las voces quedan bastante bien, y los interpretan al dedillo. Vamos, como en Snatch, pero es que no hago más que leer comentarios negativos sobre el doblaje. ¿Qué os parece a vosotros?

Ángel

Yo la ví, y a mí me gustó bastante, el doblaje no recuerdo que fuera malo. Pero, no se por qué no se le ha dado tanta publicidad a la película, o al menos yo no lo he visto. :)


¡Por la Horda!

Chino Puteiro

Cita de: Ángel en 09 de Julio de 2009, 12:01:47 PM
Yo la ví, y a mí me gustó bastante, el doblaje no recuerdo que fuera malo. Pero, no se por qué no se le ha dado tanta publicidad a la película, o al menos yo no lo he visto. :)
+1 la peli masmola mucho
Ere un gufi sosio

Ax3l

No sé si tanto Rocknrolla, pero Snatch doblada es una masacre. Lamentablemente también es difícil seguirla en inglés, con subtítulos es más molesta que el resto de las películas, pero quitarle las voces es... oh dios me ha bajado la presión...

Ángel

Cita de: Chino Puteiro en 09 de Julio de 2009, 17:24:53 PM
Cita de: Ángel en 09 de Julio de 2009, 12:01:47 PM
Yo la ví, y a mí me gustó bastante, el doblaje no recuerdo que fuera malo. Pero, no se por qué no se le ha dado tanta publicidad a la película, o al menos yo no lo he visto. :)
+1 la peli masmola mucho

:$


¡Por la Horda!

Xarku_Belial

Cita de: Ax3l en 09 de Julio de 2009, 19:11:23 PM
No sé si tanto Rocknrolla, pero Snatch doblada es una masacre. Lamentablemente también es difícil seguirla en inglés, con subtítulos es más molesta que el resto de las películas, pero quitarle las voces es... oh dios me ha bajado la presión...
¿El doblaje de Snatch una masacre? Un momento, no me acuerdo de si tu eras español o sudamericano, ¿a qué doblaje te refieres? :)

Ax3l

Cita de: Xarku_Belial en 10 de Julio de 2009, 10:10:26 AM
Cita de: Ax3l en 09 de Julio de 2009, 19:11:23 PM
No sé si tanto Rocknrolla, pero Snatch doblada es una masacre. Lamentablemente también es difícil seguirla en inglés, con subtítulos es más molesta que el resto de las películas, pero quitarle las voces es... oh dios me ha bajado la presión...
¿El doblaje de Snatch una masacre? Un momento, no me acuerdo de si tu eras español o sudamericano, ¿a qué doblaje te refieres? :)
Cualquiera, sea español, sudamericano, taiwanés o francés.

HighLight

Ax3l tiene razón... El inglés británico de los bajos fondos es muy rico y se pierde mucho al doblarlo. Aún, creo que se hizo un trabajo decente con el doblaje español de Snatch. Aún no he visto Rocknrolla, así que ahí no entro.

Xarku_Belial

Pero eso os pasa por ver la versión original, si es que parecéis tontos X-D

HighLight

Cita de: Xarku_Belial en 11 de Julio de 2009, 11:59:47 AM
Pero eso os pasa por ver la versión original, si es que parecéis tontos X-D

Vaya, dicúlpame por querer oir el texto original y las interpretaciones que hicieron de él los actores.

Además, no se puede hablar de que "nos pase" algo. Para mí no supone problema alguno ver las pelis en versión original.

Xarku_Belial

Ya, pero al verlas en original, luego la doblada parece mierda. Es mejor primero doblada, luego original.

Ax3l

#11
Cita de: Xarku_Belial en 11 de Julio de 2009, 14:17:45 PM
Ya, pero al verlas en original, luego la doblada parece mierda. Es mejor primero doblada, luego original.
¿Y cuál es la diferencia? En el único caso en el que he preferido el doblaje a la versión original es en Los Simpsons, y con dos aclaraciones: hablo del doblaje antiguo (en latinoamérica cambiaron las voces) y además estoy muy seguro de que si empiezo a ver Los Simpsons en VO voy a aborrecer el doblaje una vez me acostumbre, por eso es algo que no quiero hacer.

Aunque claro, en las series/películas animadas es muy diferente.

PD: Ah, y quizás también en Buscando a Nemo. Hhmmmm... ahora que lo pienso las películas animadas, al menos las hechas por Pixar, Disney y demás estudios famosos, tienen buenos doblajes.