Menú Principal
Este sitio utiliza cookies propias y de terceros. Si continúa navegando consideramos que acepta el uso de cookies. OK Más Información.

¿Qué libro estás leyendo?

Iniciado por lutien, 18 de Junio de 2007, 23:03:45 PM

Tema anterior - Siguiente tema

Eriatarka

Y mi versión de Humillados y ofendidos y El jugador son de Austral, y no puedo concretar más porque me podría pasar horas buscándolos.

Ringo Kid

Cita de: milarepa en 07 de Marzo de 2011, 20:40:36 PM
vale, me habéis hecho ir a ver que versión tengo de crimen y castigo y es la buena.

Es que Assens se tomaba muy en serio su trabajo, aparte de que le encantaba lo que traducía, no era un mercenario de mierda de las letras.
Buscar el tiempo perdido, ¿no es otra forma de perder el tiempo?
Cita de: Safer en 28 de Julio de 2009, 03:52:38 AM
A ver si os enteráis de una puta vez, enanos de mierda: YO SIEMPRE TENGO RAZÓN.

Eriatarka

Capítulo IV

Spoiler: ShowHide

- Esto es lo que hay respecto a la resurrección de Lázaro- dijo en voz baja y temblorosa sin volverse a aquel a quien hablaba.

Parecía temer levantar los ojos hacia Raskólnikov. Su temblor febril le duraba aún. El cabo de vela que acababa de consumirse alumbraba vagamente aquella habitación baja donde un asesino y una prostituta acababan de leer juntos el Evangelio.


¿Cómo lo tradujo Assens?

milarepa

Cita de: Eriatarka en 07 de Marzo de 2011, 20:50:59 PM
Capítulo IV

Spoiler: ShowHide

- Esto es lo que hay respecto a la resurrección de Lázaro- dijo en voz baja y temblorosa sin volverse a aquel a quien hablaba.

Parecía temer levantar los ojos hacia Raskólnikov. Su temblor febril le duraba aún. El cabo de vela que acababa de consumirse alumbraba vagamente aquella habitación baja donde un asesino y una prostituta acababan de leer juntos el Evangelio.


¿Cómo lo tradujo Assens?

¿¿capítulo IV de qué parte que te lo busco??
:-*

Eriatarka

Cita de: milarepa en 07 de Marzo de 2011, 20:56:52 PM
Cita de: Eriatarka en 07 de Marzo de 2011, 20:50:59 PM
Capítulo IV

Spoiler: ShowHide

- Esto es lo que hay respecto a la resurrección de Lázaro- dijo en voz baja y temblorosa sin volverse a aquel a quien hablaba.

Parecía temer levantar los ojos hacia Raskólnikov. Su temblor febril le duraba aún. El cabo de vela que acababa de consumirse alumbraba vagamente aquella habitación baja donde un asesino y una prostituta acababan de leer juntos el Evangelio.


¿Cómo lo tradujo Assens?

¿¿capítulo IV de qué parte que te lo busco??

Parte IV (me había olvidado de esto), capítulo IV... creo que cerca del final del capítulo.

Se agradece.

milarepa

Spoiler: ShowHide
 - Esto es todo lo que dice de la resurrección de Lázaro
- murmuró con voz cortante y dura y se quedó inmóvil, medio vuelta de espaldas, sin atreverse a alzar hasta él sus ojos, como abochornada. Aún seguía agitándola un temblor febril.
La lucecilla que hacía rato empezara a consumirse en el cadelero alumbraba vagamente en aquella mísera habitación a un asesino y a una prostituta, extrañamente reunidos para leer el libro eterno. Transcurrieron cinco o más minutos.


:-*

Highwind

Cita de: Ringo Kid en 08 de Marzo de 2011, 22:42:09 PM
Lo que no aceptas ahora mismo es que no se quiere a las personas porque estas molen o no. Molan porque se les quiere.

Eriatarka

Pierde mucha fuerza escrito así. Pero bueno, sería injusto no darle una oportunidad por un pequeño párrafo. Si aparece en una de las tres librerías que "vigilo", me lo quedo.

elViejo

"Transcurrieron cinco o más minutos" :roto2:

Eriatarka

Cita de: elViejo en 07 de Marzo de 2011, 22:52:47 PM
"Transcurrieron cinco o más minutos" :roto2:

Esa línea me la salté porque no me interesaba demasiado. La traducen como "transcurrieron cinco minutos cuando más".

Ringo Kid

#2080
El cabo de vela que acababa de consumirse alumbraba vagamente  X-D
Buscar el tiempo perdido, ¿no es otra forma de perder el tiempo?
Cita de: Safer en 28 de Julio de 2009, 03:52:38 AM
A ver si os enteráis de una puta vez, enanos de mierda: YO SIEMPRE TENGO RAZÓN.

Eriatarka

Cita de: Ringo Kid en 07 de Marzo de 2011, 22:56:40 PM
El cabo de vela que acababa de consumirse alumbraba vagamente  X-D

Hostia, pues sí, eso es un error como una casa. Parece mentira, una línea que tenía marcada y bien presente, y no me había fijado. Además, esos dos "acababa"... Muy mal. Hasta la he buscado de nuevo para cerciorarme, por si la había copiado mal.  :facepalm:

San_339

 Tentacle, pues eso.

Postea las cenizas de tus libros.

Ser sevillano es un honor. Ser español, un privilegio.

Tanis

Yo tengo en banco de espera Walden II, que lo empecé un poco pero voy a esperar.

También tengo en mente leerme Crimen y Castigo, pero también esperaré.

De momento estoy con cosas ligeritas y cortas. He empezado De qué hablo cuando hablo de correr, de Murakami, y bueno, no está mal, pero esperaba más. Ya diré al final qué tal, pero es que es un tema que me toca bastante de cerca porque cada vez tengo más presente en mi vida el correr, aunque sólo lo haga dos veces a la semana.
       En el país de los ciegos, el tuerto es el rey.

elViejo

Menudo petardo Murakami, seguro que habla de sexo malo y de comida, y de ropa. Los elementos que componen la columna vertebral de sus novelas.