Menú Principal
Este sitio utiliza cookies propias y de terceros. Si continúa navegando consideramos que acepta el uso de cookies. OK Más Información.

Hilo para odiar los horrores linguisticos sudamericanos

Iniciado por Jesucristo, 22 de Julio de 2011, 03:25:46 AM

Tema anterior - Siguiente tema

Jesucristo

Si vuelvo a ver "chance" escrito en unos subtitulos en ESPAÑOL, no se ni lo que voy a hacer.

Estoy hasta las narices de los chances, carpetas y actualmente mal usados. Tendre poco vocabulario, pero el poco que tengo lo uso bien, cojones.
Cita de: why en 06 de Abril de 2013, 21:19:58 PM
La única realidad es la que he dicho yo. Y obviamente la gente que no me conoce, ni pincha ni corta en este debate.

City17

¿Y qué me dices del clásico aventón?

"Tengo coche y puedo darte un aventón hasta casa".

City17


Jesucristo

Esas no las conozco. ¿Cuales son las palabras originales?

Acabo de volver porque he escuchado "you're not talking to me now" y lo han traducido como "no estas hablando conmigo ahora", lo cual no tiene sentido en ese contexto.
Tambien me molesta esa traduccion literal de un uso de una forma verbal que no tiene sentido en español.
Cita de: why en 06 de Abril de 2013, 21:19:58 PM
La única realidad es la que he dicho yo. Y obviamente la gente que no me conoce, ni pincha ni corta en este debate.

City17

"Ride" por "aventón" y "cheerleader" por "porrista".  :S

Jesucristo

¿Pero eso es una contaminacion del ingles, o simplemente que usan palabras raras? :/ No me molesta que usen palabras raras, pero si que no tengan ni puta idea de que estan hablando. No pueden hacer eso, una carpeta jamas sera una alfombra.
Cita de: why en 06 de Abril de 2013, 21:19:58 PM
La única realidad es la que he dicho yo. Y obviamente la gente que no me conoce, ni pincha ni corta en este debate.

Bastardo Al Teclado


Jesucristo

Cita de: Bastardo Al Teclado en 22 de Julio de 2011, 04:42:08 AM
¿Y el hilo para odiarte a ti?
Ya hay dos para eso. Uno de ellos no era mio, pero se lo renombro para odiarme. El segundo es tuyo y esta en palomitas.

Has quedado a la altura de las carpetas.
Cita de: why en 06 de Abril de 2013, 21:19:58 PM
La única realidad es la que he dicho yo. Y obviamente la gente que no me conoce, ni pincha ni corta en este debate.

Bastardo Al Teclado


Bastardo Al Teclado

Me ha hecho gracia lo de las carpetas, por cierto. Se nota que no es tuyo xd

Jesucristo

Cita de: Bastardo Al Teclado en 22 de Julio de 2011, 05:16:29 AM
Me ha hecho gracia lo de las carpetas, por cierto. Se nota que no es tuyo xd
Me lo acabo de inventar. Ahora deberias sentirte como si te hubiesen dado por culo y te hubiese gustado.
Cita de: why en 06 de Abril de 2013, 21:19:58 PM
La única realidad es la que he dicho yo. Y obviamente la gente que no me conoce, ni pincha ni corta en este debate.

Bastardo Al Teclado

Macho, que a mí no me engañas ¿No te ha quedado lo suficientemente claro ya?

jimmythegreattt

#12
Eres más pesado que el concreto.

:lol:

Es Lupus

#13
Usan muchas cosas graciosas, como "remover" cuando quieren decir "quitar". Pero últimamente hay españoles que "aplican" a trabajos, espero que no vaya a más.

Lillis

En el partido de Argentina de la Copa América:

"Es impresionante la frieza [friesa] con la que ha tirado Messi."

:'(