Menú Principal
Este sitio utiliza cookies propias y de terceros. Si continúa navegando consideramos que acepta el uso de cookies. OK Más Información.

Imagen de FRY de Futurama oliendose los pies?

Iniciado por Zarza, 01 de Mayo de 2007, 13:35:34 PM

Tema anterior - Siguiente tema

Tanis

Cita de: Tracy McGradyHomer busca Australia en un globo terraqueo y cuando ve Uruguay dice:

"Jeje, este país debe ser guay. Uruguay..."

Pero en la versión origginal dice:

"Look at this country! U-R-Gay"


X-D

Claro, ese es el tipo de cosas que digo, aunque bueno, esa salida no es tan mala. Pero lo de Tamara... puff.

A veces es muy difícil hacer la traducción, pero por lo menos que no pongan esa tontería. Seguro que fueron los de antena 3.:D


¿Y qué me decís de este momento surrealista?

Es que tienen secuencias memorables para dar y tomar...

http://www.youtube.com/watch?v=yWhpc3xKppM
       En el país de los ciegos, el tuerto es el rey.

why

Cita de: tanis79

Claro, ese es el tipo de cosas que digo, aunque bueno, esa salida no es tan mala. Pero lo de Tamara... puff.

A veces es muy difícil hacer la traducción, pero por lo menos que no pongan esa tontería. Seguro que fueron los de antena 3.:D

Claro, si lo adaptas, hazlo con estilo.

En el capítulo: "La familia Mansión", Burns les deja a los Simpson su casa y en una escena se ve a a Bart en bicicleta por los pasillos gritando "Soy Schumacher", pero originalmente dice "Al Unser Jr."

Como no es muy conocido, pusieron alguien famoso como Schumacher. Menos mal que Alonso no era famoso de aquella  :D

We're higher, we're reaching for divinity

cigaretteman

Cita de: tanis79Acabo de ver el episodio y ha estado bien, salvo una cosa que me repatea. Malditos traductores!!!!

Cuando Fry tiene que elegir un libro para leer, desecha el Quijote por fácil, escoge la biografía de Tamara y empieza con el no cambié. :@

En serio, odio esas licencias que se toman los traductores. Menuda gentuza, no se dan cuenta que las tonterías que se inventan son temporales??? Ni pizca de gracia que en un episodio de Futurama aparezca la tipeja esa.

Esta es una de las razones por las que me gusta ver las cosas en versión original con subtítulos...
¿Pero acaso te crees que en la versión original no ocurre lo mismo? Mejor eso a que nombren a un tío que no lo conocen ni en su casa, que ya ha pasado miles de veces.

why

Ahora que estamos, una curiosidad sobre el doblaje y Padre de Familia.

En el capítulo del hermano de Lois, cuando Peter le enseña su uniforme de Jackie Gleason y huye gritando dice Peter: "Se ha activado como una alarma de Nelson Muntz"  Y en la original se refiere a  Paul Shaffer (colaborador de David Letterman)

Parece que no sólo en la VO necesitan de Los Simpson para ganar fama  :mrgreen:

We're higher, we're reaching for divinity

monstruo de las galletas

Cita de: Esdenoche

:lol:  :lol:

___________________________________________________________

DIOS QUE ME PARTO X-D

Como es posible que salga en llamas X-D

Lacan

Cita de: monstruo de las galletas
Cita de: Esdenoche

:lol:  :lol:

DIOS QUE ME PARTO X-D

Como es posible que salga en llamas X-D

Y tiene más gracia aún saber que estaba probándolo después de "arreglarlo". X-D
Oh, las vampiresas!